Menu bankietowe 2

Menu bankietowe
( banquet menu )

160 zł/os

Zimny bufet
( cold buffet )

  • Półmiski tradycyjnych wędlin
    ( dishes of traditionally prepared cured meats )
    • (Szynka tradycyjna, kiełbasa wiejska, kabanos wieprzowy)
      ( traditional ham, country sousage , dry smoked pork sausage )
  • Półmiski pieczonych mięs
    ( dishes of roasted meats )
    • (schab po krakowsku, karczek marynowany w ziołach )
      ( cracow – style loin , neck marinated in herbs )
  • faszerowana rolada z kurczaka
    ( stuffed chicken roll )
  • galantyna schabowa
    ( galantine loin )
  • Pasztety tradycyjne z żurawiną
    ( traditional pate with cranberry jam )
  • Sosy: tatarski, cumberland
    ( sauces : tartar, cumberland )
  • Deski serów
    ( cheese platers )
  • Śledzie w oleju
    ( herring in oil )
  • Śledzie w śmietanie z jabłkiem
    ( herring in cream with apple )
  • Voulavent z musem krewetkowym
    ( voulavents with shrimps mousse )
  • Voulavent z kawiorem
    ( voulavents with caviar )
  • Voulavent z musem łososiowym
    ( voulavents with salmon mousse )
  • Tymbaliki drobiowe
    ( poultry timbales )
  • Jesiotr w galarecie w całości (w sytuacji braku świeżego jesiotra u dostawców zastąpimy go inną świeżą rybą np. łososiem)
    ( wholly jellied sturgeon or similiar fish ( f.e. salmon )
  • Warzywa marynowane w occie
    ( vegetables marinated in vinegar )
  • Patera frutti di mare
    ( dish of frutti di mare )
  • Jajka faszerowane musem łososiowym
    ( eggs stuffed salmon mousse )
  • Jajka faszerowane musem serowo-chrzanowym
    ( eggs stuffed cheese-horseradish mousse )
  • Nadziewane paszteciki z ciasta francuskiego
    ( stuffed puff pastries )
  • Sałatka grecka
    ( greek salad )
  • Sałatka z rakami z bruscettą
    ( crayfish salad with bruscetta )
  • Sałatka z oscypkiem i świeżymi jarzynami skropionymi oliwą
    ( sheep’s cheese salad with fresh greens oil poured )
  • Tartinki
    ( tartines )
  • Bufet słodki :
    ( sweet buffet )
    • ciasteczka w papilotach między innymi: sernik, orzechowiec, szarlotka
      ( buffet cookies )
    • Patery owoców
      ( dishes with fruits )

Dania gorące
( hot courses )

(2 dania do wyboru)
( 2 courses at choice )
  • Paela z owocami morza
    ( paela with sea food )
  • Wołowina po burgundzku
    ( burgundian – style beef )
  • Szaszłyk z kurczaka z warzywami grillowanymi
    ( chicken shashlick with grilled vegetables )
  • Łosoś duszony z warzywami w sosie imbirowym
    ( salmon potted with vegetables and ginger sauce )
  • Schab duszony w sosie pieczarkowym, dufinki
    ( loin potted in champignon sauce , dauphine potatoes )
  • Barszcz czerwony z krokietem lub pasztecikiem
    ( red borsh with patty or croquette )
  • żurek z białą kiełbasą
    ( white borsh with white sausage )

Napoje
( beverages )

  • Kawa, herbata – bez ograniczeń
    ( coffee, tea, limitless )
  • Soki, woda mineralna,– bez ograniczeń
    ( juices, mineral water, limitless )

Tagi

My na Facebooku

Zapraszamy do odwiedzenia naszefo FB

Przechwytywanie

https://www.facebook.com/statek.aquarius

Restauracja w Krakowie. AQUARIUS. Pod Wawelem, na Wiśle

Kraków to tajemnicze, magiczne miasto. Historia zastygła w zabytkach, ożywiona w ludziach.
W Krakowie można zobaczyć, posłuchać, zjeść, popływać, pospacerować i odpocząć.

Kraków jest zarówno celem samym w sobie jak i "miastem po drodze" przejeżdżających tranzytem w góry.
Dla jednych i drugich nasze piękne miasto ma dużo do zaoferowania. Dla dzieci, młodych i nieco starszych.

nimfa2

Restauracja pod Wawelem, w Krakowie, na Wiśle

 

Oferta restauracyjna
(wesela, imprezy firmowe, urodziny itp.)
+ oferta rejsów po Wiśle w Krakowie i do Tyńca kilkoma statkami

IMG 2783